آفاق الترجمة العلمية والإبداعية في النقابة الفرعية لإتحاد كتاب الغربية
كتب حنان محمد
أقامت النقابة الفرعية لاتحاد كتاب الغربية ندوة علمية بعنوان ” آفاق الترجمة العلمية والإبداعية.
شارك فيها :
العالم الكبير الأستاذ الدكتور عبد الكريم جبل سيرته العلمية سيرة مشرقة ومشرفة بالمناصب المتعددة في كلية الآداب بجامعة طنطا ، والذي أسهم في الترجمة العلمية في كتاب المهم في أنسانية العامة .
والأستاذ الدكتور أحمد الكحكي رئيس قسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب بجامعة دمياط ، حيث له تجارب كثيرة في ترجمة النصوص الانجليزية وخصوصاً الكتب اليهودية والسلمية له فيها قدم راسخ في دراساته السابقة طبع وترجم منها كتب كثيرة حول الرواية الكورية والمسرح الكوري وغيرها من الكتب المتميزة .
والدكتور والمترجم الشهير هاني حلمي في قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب بجامعة طنطا.
ودكتور رشاد مختار عضو هيئة التدريس بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة دمياط ، قدم أول ترجمة للمجموعة الشهيرة مغامرات شرلوك هولمز للكاتب الإنجليزي آرثر كونان دويل ، قدمها للقارئ العام والقارئ المتخصص.
القاص والروائي الأستاذ فخري أبو شليب الذي له قدم راسخة في الترجمة الإبداعية وهي ترجمه المجموعة القصصية الذي ترجمها لكبار المبدعين العالميين .
خبرات ثقافية متنوعة فكرية وإبداعية تعرفنا عليها في هذه الندوة التي تعرفنا علي آفاق الترجمة الإبداعية والعلمية .
أدارها :
أ د أسامة البحيري
وحضرها :
الأستاذ الدكتور ماهر خليل ، الشاعر والدكتور أحمد منصور ، الشاعر والأستاذ
محمد الدش ، الشاعر الكبير عمر فتحي ،
الشاعر الكبير محمد عبد السميع نوح، الكاتب ، والمثقف المتنوع الأستاذأحمد محمد الشهاوي ، والمترجم الدارس للغة الإنجليزية في قسم الأداب القديمة الاستاذ هاني نبيل ، والشاعر الروائي الأستاذ عادل السوداني ، والشاعرة
نادية ذكى ، والقاصة حنان محمد ، والفنانة التشكيلية الأستاذة سالي فخري
وأستاذ اللغة الفرنسية الأستاذ أحمد رمضان ونجلة معاذ أحمد.