الغربيةثقافة وفن

الإبداع اللغوي في الترجمة الأدبية،في صالون الأديب محمود عرفات.

كتبت/ حنان محمد بعرور

 

انعقدت الجلسة التاسعة والعشرون

من صالون عرفات الثقافي يوم الخميس الموافق 12 يونيو 2025م، وقد تميزت الجلسة بحضور الدكتورة سارة حامد حوّاس، الشاعرة والناقدة، والشاعر الكبير أحمد الشهاوي، شاعر مصر.

الإبداع اللغوي في الترجمة الأدبية،في صالون الأديب محمود عرفات.
الإبداع اللغوي في الترجمة الأدبية،في صالون الأديب محمود عرفات.

بدأت الجلسة بجلسة تعارف

ثم بدأت الجلسة الرئيسية في الثامنة مساء وانتهت في الحادية عشرة والنصف مساء.
أدار الجلسة الأستاذ الدكتور محمد عمر، أستاذ الأدب والنقد ووكيل كلية الآداب بجامعة العريش.

في الجزء الأول ، تحدثت الدكتورة سارة عن أهمية الترجمة ومشاكلها، كما تحدث الأستاذ أحمد الشهاوي عن كتابيها “ولاؤهم للروح” و”ثقب المفتاح لا يرى”، واللذان قام بتحريرهما وتقديمهما.

في الجزء الثاني ، قامت الدكتورة سارة والشاعر أحمد الشهاوي بتبادل الرد على مداخلات أعضاء الصالون ورواده. في نهاية الجلسة، تم تقديم درع الصالون وشهادة تقدير من أصدقاء الصالون للدكتورة سارة والشاعر أحمد الشهاوي.

الإبداع اللغوي في الترجمة الأدبية،في صالون الأديب محمود عرفات.
الإبداع اللغوي في الترجمة الأدبية،في صالون الأديب محمود عرفات.

حضر الجلسة عدد من الشخصيات الثقافية والأدبية، منهم الدكتورة سارة حامد حوّاس، أحمد الشهاوي، أحمد عنتر مصطفى، الدكتور محمد عمر، محمود عرفات، الدكتور أحمد منصور، والعديد من أعضاء الصالون ورواده.

شكرًا لضيوف الصالون الذين شرفونا بالحضور، وشكرًا للأستاذ الدكتور محمد عمر على إدارته للجلسة، وشكرًا جزيلًا لكل أعضاء الصالون ورواده الذين أثروا الجلسة بمداخلاتهم وتساؤلاتهم وتفاعلهم.

تابعونا على فيس بوك

https://www.facebook.com/share/12MRDXErqcR/

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى